私の自論

知ってびっくり!

投稿日:

無知って恐ろしいな、と改めて実感する出来事がありました。

今日、日帰りで福島県にいる父に会いに行ったのですが、その際、行きは高速バスを使いました。

高速バスで私の隣の席に座った方が少し年配の女性だったんですが、ちょっとだけ日本語の発音に違和感があったのと、英字新聞を読んでいたのとで、外国の方だな、と分かりました。

元々は高速バスに乗ったら寝ようと思ってたんですけど、隣の方がちょくちょく私に話しかけてくるので、私は寝る計画は断念し(笑)、会話を楽しむことにしました。

外国の方は本当に物怖じせずに話しかけてきますね。こういうところは日本人が見習わなければいけない所だな、と思いました。

会話の内容はほとんどたわいもないものだったんですが、到着地に近づいた時、衝撃の事実を聞くことになりました。

私が下りる所の二つ前の停留所が「〇〇Bus Stop」という停留所で、車内アナウンスで「次は、〇〇バス・ストップです。」と流れ、同時にバス内の電光掲示板に「〇〇BS」と表示されたんです。

その掲示板を見た途端、隣の席の女性が「BSって何?」と顔色を変えて私に聞いてきました。

私は「バス・ストップですよ」と答えると、「おぉ。。。。そうでしたか。」とちょっと苦笑いしながら安心した雰囲気。

その後、その女性は「BSという言葉はね、絶対に使っちゃダメ!これはと~っても汚いスラングだから。」というんです。

そこで、何の意味か聞いてみると、『BS』とは『bull shit』の略で、日本語に直訳すると『雄牛の糞』という意味になり、「ふざけんな!」「嘘つくな!」とか「たわごと言ってんじゃねーよ!クソッたれ!!」みたいな感じで使うらしいです。

とにかくその女性、BSに相当衝撃を受けたらしく、バス会社にBSという表示はやめるように後で電話すると言ってました。それくらい悪い言葉らしいです。

それを聞いて、「そうだったんですね~」と笑顔で答えながらも思わず冷や汗。。私たち、何も知らずに『Bible Study』の略として『BS』という言葉を使っていたじゃないですか!!

そういえば衛星放送もBSと言いますけど。(苦笑)

無知って本当に怖いですね。現地語のBSの意味を知ったら、なんだかBSという言葉を使うのが怖くなりました。とりあえず、英語を母国語とする人には言わない方が良いですね。

今日は神様が、言葉を通して本物と偽物の違いをはっきり示してくださったなと思いました。

英語を母国語とする人の英語が本物だとしたら、日本人が適当に英語を操るのは偽物だと言えますよね。本物と偽物でこんなに違うのだ、と衝撃的に悟らせてくださったような気がしました。

何事も「本物」から学ばないと大変なことになりますね。

-私の自論
-

執筆者:


コメントを残す

関連記事

no image

夕ご飯のいきさつ

夕ご飯に何を食べようかな、と考えていたら、急にだいぶ前に外食した時のメニューが思い出され、再現したくなり、レシピも何もないけれど適当に作ってみました! 不思議ですね。 当時外食した時、確かに「これ、お …

no image

姿勢を保つには・・

夜、たまたま女性の年代別の話題についての記事を二つ目にしました。 20代では恋愛相談や知人・友人の噂話などが多いようですが、30代では育児・出産などの話題、40代以降は健康の話題が上位を占めているよう …

no image

ひな祭りの由来

今日3月3日はひな祭りの日です。女の子のための伝統行事ですね!! このひな祭りについて調べてみたら、面白いことが分かりました! ひな祭りは以下の二つの事が合わさって始まったようです。 一つは中国から伝 …

言葉を理解する力

今まで指導者としていろんな人を見てきたのですが、同じように教えても結果は人それぞれです。 また、同じみことばを聞いてもその後の反応が人によって全然違います。 勿論、個性が違うし、センターが違うから、と …

no image

メディアには御用心!!

ちょっと書くかどうか迷ったのですが。。。 若い方はご存じないかもしれませんが、過去に私たちもメディアには散々な目にあわされていますので、これ以上騙されないためにも敢えて書こうと思います。 昨日都議選が …

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。